+
Nobelpreisträger Günter Grass

Grass: Sein Buch ist kaum übersetzbar

Straelen - Natürlich will er in vielen Ländern gelesen werden, aber mit seinem neuen Buch hat Günter Grass damit seine Probleme. Die Schwierigkeiten mit "Grimms Wörter. Eine Liebeserklärung":

Literaturnobelpreisträger Günter Grass (83) hält sein neues Buch “Grimms Wörter. Eine Liebeserklärung“ für “mit herkömmlichen Mitteln“ nicht übersetzbar. Wenn er das Werk über das “Deutsche Wörterbuch“ der Brüder Grimm von 1838 an Übersetzer freigebe, dann sollten sie selbst “als Autoren“ an der Übertragung in eine andere Sprache mitwirken, sagte Grass am Dienstag in Straelen am Niederrhein. Die Übersetzer sollten sich den Text “auf individuelle Weise aneignen“. In der Übersetzung sollten aber sein eigener gesellschaftspolitischer Werdegang und der Brückenschlag vom 19. ins 20. Jahrhundert erhalten bleiben, sagte Grass.

Die deutschen Literatur-Nobelpreisträger

Die deutschen Literatur-Nobelpreisträger

Der Schriftsteller diskutierte in Straelen beim Europäischen Übersetzer-Kollegium mit seinen Übersetzern aus zahlreichen Ländern über sein jüngstes Werk. “Grimms Wörter“ verbindet die Geschichte der Märchensammler und Philologen Jacob und Wilhelm Grimm im 19. Jahrhundert mit Grass' eigener politischen Laufbahn sowie Essays und Gedichten über den deutschen Wortschatz von A bis Z.

dpa

Auch interessant

Meistgelesene Artikel

Albträume im La-Le-Lulu-Land
Die griechische Filmemacherin Athina Rachel Tsangari hat zum ersten Mal am Theater gearbeitet und für die Salzburger Festspiele in Hallein Frank Wedekinds „Lulu“ …
Albträume im La-Le-Lulu-Land
Arena di Verona: Auferstehen aus Ruinen
Die Arena di Verona kämpft mit Affären und Finanznot. Hilfe verspricht man sich von einem Sanierungsplan - und einer Uralt-„Aida“.
Arena di Verona: Auferstehen aus Ruinen
„Ein Hoch auf uns – Warum?“
Er ist Kapitän der Rockband Eisbrecher, deren neues Album „Sturmfahrt“ jetzt erscheint. Wir sprachen mit Alexander Wesselsky über die neue Platte, billiges Fleisch und …
„Ein Hoch auf uns – Warum?“
Kas mit Karoline
Das New Yorker Regieduo 600 Highwaymen versuchte sich im Auftrag der Salzburger Festspiele an Ödön von Horváths „Kasimir und Karoline“. Lesen Sie hier unsere …
Kas mit Karoline

Kommentare